자유게시판
커뮤니티 > 자유게시판
주인: 7달러에 세금을 더해 내시면 됩니다. 여기 클레임 체크( 덧글 0 | 조회 21 | 2019-10-07 10:20:04
서동연  
주인: 7달러에 세금을 더해 내시면 됩니다. 여기 클레임 체크(옷 찾을 때 필요한 쪽지) 받으세요.운전사: 감사합니다.매우 근검 절약하는 가정 주부를 보고 She is a real pennypinching housewife.라고 하면 그 여자는 매우 알뜰한 가정 주부이다는 말이 된다. She is a real pennypincher.라고 해도 같은 뜻이 된다.Customer: Yes, $100 bills, please.Salesgirl: Sure.Florist: Youre welcome, sir.주인: 어디 봅시다. 기름이 묻은 것 같군요. 뺄 수 있을 것 같습니다.A: 다른 것은 더 주문하실 것 없습니까?Customer: You, too.은행 잔고가 부족한 줄 알면서도 남에게 수표를 써 줄 때는 흔히 Hold it for a few days, please.(며칠간 입금시키지 말아 주십시오) 또는 Hold it until my pay day.(내 봉급날가지 입금시키지 말아 주세요.)와 같이 말하면 된다.Brown: Id like to have a hejankook. Hold the bones, please.미국 사람들은 Will that be all?에서 will은 것의 들리지 않게 발음하거나 아예 생략하고, all도 오올이 아니라 그냥 오처럼 들리기 마련이다.손님: 그래요?Waiter: Youre welcome.B: Pretty good.Waitress: Youre welcome.손님: 여기 있습니다. brownbag it은 먹을 것을 갈색 봉투에 넣어 가지고 다닌다는 뜻인데 보통 도 시락을 싸가지고 다닌다는 뜻으로 쓴다.A: I sure will.B: To go.그러나 1달러 40센트는 one forty라 하지 않고 a dollar forty라 한다. 즉 1달러 얼마일 때는 1달러를 one dollar라 하지 않고 a dollar라고 하는 것이다.그리고 time and a half는 정상 근무 시간 임금의 1.5배를 가리키는 말이다. 그리고 regular
한국을 처음 여행하고 돌아온 미국 친구가 This is service.가 한국에서는 무슨 뜻으로 쓰이느냐고 물은 적이 있다.Lady: Let me have a glass of orange juice, please.작은 개인 상점들은 간혹 All sales are final.(한번 팔면 그만입나다) 또는 No refunds or exchanges.(무르거나 교환해 주지 않음)이라고 써붙여 놓은 곳도 있지만, 공신력을 자랑하는 대규모 백화전 등에서는 고객의 요구가 있으면 특별한 이유가 없는 한 refund를 해준다.식당에 들어가 앉아 있으면 웨이터나 웨이트리스가 다가와서 May I take your order?(주문하시겠습니까?)라고 묻기 마련이다.C: Lets split the bill three ways.수표를 발행하거나 입금을 시킨 뒤에는 반드시 자신의 checkbook(수표책)에다 기록을 해 두어야 그때 그때 balance(잔고)가 얼마나 남아 있는지 알 수 있다.A: 주말엔 정상 임금의 배를 받나요?기성복을 살 대 옷을 약간 고쳐 입고 싶으면 Do you do alterations? 라고 하거나 Can you alter it for me?라고 하면 된다.Clerk: Sure. Whats your account number?이때 주인은 마침 안락 의자에 앉아 장부 정리를 하고 있던 터라 앉은 채로 인형 가격을 45달러라고 말해 주었더니 미국인이 이번엔 Can you come down a little? 이라고 말했다.B: What for?A: 제 이름을 폴 월리엄슨입니다. 오늘 시카고 트리뷴에 난 광고를 보고 전화드리는 겁니다. 그 자리는 아직도 비어 있습니까?바텐더: 안녕하세요. 뭘 드릴까요?미국 은행에 가서 한 1,000달러쯤 돈을 인출하면 teller(행원)가 Would you like large bills? (큰돈으로 드릴까요?)라고 묻는다. 즉 1,000달러를 100달러짜리나 50달러짜리 같은 큰돈으로 받기를 원하느냐는 말이다.손님: 그래요? 그렇다
 
닉네임 비밀번호